美国总统特朗普:(关于黎巴嫩)我认为那边会发生一些事情。黎巴嫩能有些和平是件好事。
新闻速递 小金 06月05日 04:20 9
美国总统特朗普:伊朗还剩下一些导弹,但数量很少。
新闻速递 小金 06月05日 04:20 8
U.S. President Trump said he expects developments in Lebanon and that some peace there would be a good thing.
President Trump said Iran still has some missiles remaining, but the number is small.
新闻速递 小金 06月05日 04:20 6
美国总统特朗普:关于黎巴嫩问题,我与真主党进行了沟通。
美国总统特朗普:认为在黎巴嫩问题上已经取得进展。
新闻速递 小金 06月05日 04:20 7
U.S. President Trump said he believes progress has been made on Lebanon.
美国总统特朗普:如果没有美国的军事支持,乌克兰将无法继续作战。
U.S. President Trump said that without U.S. military support, Ukraine would be unable to continue fighting.
美国总统特朗普:(关于伊朗)他们不能拥有核武器。
President Trump on Iran: They cannot have nuclear weapons.
美国总统特朗普:(被问及在处理伊朗问题时是否考虑了美国国内的反应)不,我只是做我认为正确的事。
美国总统特朗普重申与伊朗的谈判进展顺利。
U.S. President Trump reiterated that negotiations with Iran are progressing smoothly.
新闻速递 小金 06月05日 04:20 10
美国能源部长赖特:对美国能源价格构成更大威胁的是民主党的绿色能源政策。这些政策推高能源价格的程度远远超过了伊朗冲突。
【瑞士将在G7法国峰会期间向毗邻边境派兵四千】金十数据6月5日讯,瑞士联邦政府4日宣布,本月中旬七国集团(G7)峰会在法国举行期间,瑞士将在靠近会址的边境地区部署约4000名武装部队成员。瑞士政府说,6月15日至17日,七国集团成员及其他一些国家的领导人将在日内瓦湖南岸的埃维昂莱班(又称依云小镇)举行会议。由于会址位于瑞士边境附近,日内瓦州、沃州和瓦莱州三州的州级安全部队面临着严峻挑战,瑞士联邦委员会和议会为此批准增派军队支援。
新闻速递 小金 06月05日 04:20 15
President Trump said you can face roughly four years' imprisonment in the U.S. for killing a bald eagle, yet wind turbines frequently knock them from the air with no consequences; he called that shameful.
美国总统特朗普:(谈伊朗) 他们的159艘船全部沉没在海底。我们还拍下了它们在海底的照片。
新闻速递 小金 06月05日 04:20 5
房利美和房地美股价在美国粉单市场上涨6%;特朗普表示,房利美和房地美的价值可能达到1万亿美元。
President Trump said on Iran that all 159 of their ships have sunk to the seabed and that we have photographed them there.
扫一扫,关注公众号
扫一扫,下载亚金通
欢迎咨询广告投放